最近常去逛的店歇業了,之後就好少到那邊晃啦,



可是朋友一直問我 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 那裡買比較便宜!

特價 上網幫他查了相關的評價,推薦,開箱文,價格,報價,比較,規格,推薦那!

經過多方比較後,發現居然曾造成搶購熱潮,

價格也很實在,重點是買的安心,到貨的速度還滿快的,

不用出門送到家。還有超級大重點,比超商便宜!!一拿到之後為之驚艷,CP值超高!。

<

【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組)





商品訊息功能:

商品訊息描述:











商品訊息簡述:





用 量:每日2粒、請勿超過2粒。建議餐後搭配開水食用,多食無益。
內 容 量:100粒/瓶
成 份:亞麻仁油、明膠(豬來源)、甘油(植物性)、焦糖色素(著色劑)
保 存 期 限:4年
素 食 者 可 否 食 用:否
備 註:
(1)亞麻仁油有「植物性魚油」之稱,經由特殊冷壓技術製成,每份(2粒)含有認証亞麻仁油2000mg(Omega-3 900mg、Omega-6 220mg、Omega-9 220mg),100%不含任何溶劑。
(2)保證不含防腐劑、人工香料和麩質,請安心食用。
(3)本產品已投保華南產物保險公司產品責任險1000萬元(保險証號:1403-042050259)
(4)圖片為合成示意圖、僅供參考,請以實際產品為主。

製 造 商:cGMP美國Rexall Sundown, INC.
地 址:901 Broken Sound Parkway NW, Boca Raton, FL 33487, USA.
總 代 理:台灣恩斯艾國際有限公司
服 務 電 話:0800-370215、04-22370215(手機請撥付費電話)
地 址:台中市北區文心路四段182號11樓-3
食 品 業 者 登 錄 字 號:B-153304397-00000-3
有 效 日 期:如原文瓶身包裝〔當月月底/月/年(西元)〕
保 存 方 式:請置於兒童不易拿取之處,避免陽光直射、高溫、潮濕處,鋁質封膜如有破損,請勿食用。







↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓

人氣

【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



工商時報【湯名潔】

日常口語英文容易犯錯的原因之一,是我們沒有去瞭解英美人士慣用的說法為何,而是想當然爾地用直譯方式表達我們要說的意思,以下五句就是很明顯的例子,請試著改成道地用語。

Debug

1.I wash my clothes every Saturday.

我每周六洗衣服。

2.I won't join you guys for lunch tomorrow. I have something to do.

我明天不會和你們一起吃中飯,我有事要做。

3.Don't you know that you just ran through a red light?

你不知道自己剛闖過紅燈嗎?

4.John and Mary fit immediately.

約翰和瑪麗一拍即合。

5.Don't drive after you drink.

酒後不開車。

Debugged

1.I do最新 the laundry every Saturda期間限定y.

如果你是在強調「洗衣服」這個動作,可以用wash當動詞,如:There's an ink stain on my shirt; I'm washing it.,但若是指「洗衣服達人」這個家事,應該用do the laundry。

2.I won't join you guys for lunch tomorrow. Something ties me up.

中文會用「我有事要做」來表示自己被某事纏住,以致於無法赴約,但英文譯成I have something to do.卻很怪,較好的說法是用tie up這個片語。

3.Don't you know that you just ran a red light?

「闖紅燈」的「闖」用run即可,別因為想到要「過了」標誌才算違規,就多加上through。

4.John and Mary click.

看到中文裡有「合」這個字,便以為可以用fit?但fit多用來指「(衣服)合身」或「(雙方彼此)適合」,要表達相處得很「合拍」,應該用click,它本來指「喀嚓聲」,也可用來指雙方的個性、行事恰好吻合。

5.Don&暢銷排行#39;t drink and drive.

錯誤句是用直譯方式表達喝酒後不要開車,雖然意思和文法皆無誤,但卻不是美加地區及英語系國家人民的慣用說法,最普遍的講法是Don't drink and drive.,也可以說No drunk-driving.。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

下面附上一則新聞讓大家了解時事

#NEWS_CONTENT_2#

【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 推薦, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 討論, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 部落客, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 比較評比, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 使用評比, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 開箱文, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組)?推薦, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 評測文, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) CP值, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 評鑑大隊, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 部落客推薦, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 好用嗎?, 【美國Sundown日落恩賜】天然冷壓亞麻仁油1000mg-100粒(6瓶組) 去哪買?


D43CA7B30A956E99
arrow
arrow

    dvbppjtr5p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()